Яку інформацію поширювала Росія в день підриву Каховської ГЕС?
Speak
Інфополе зараз — місце, де часом складно докопатись до правди. І поки ми чекаємо відповідей від офіційних джерел, фейки швидко розповсюджуються.
Як варіант, йдемо до англомовних медіа і потрапляємо у ще більші «джунглі». Які ж міти засмітили інфопростір у день, коли Росія зруйнувала Каховську ГЕС та спричинила екокатастрофу?
Читаємо англійською — розбираємося.
Фейк 1.
Kremlin spokesperson Dmitry Peskov claimed the attack was “planned and carried out by order received from Kyiv, from the Kyiv regime,” aiming to “deprive Crimea of water.”
Лексика:
- to claim — стверджувати;
- to carry out — виконувати/проводити/здійснювати;
- the attack was carried out — напад був здійснений;
- to deprive — позбавити.
Фейк 2.
Ukraine on Tuesday said Russian forces were shelling civilians as they fled the surging waters in Kherson city. Moscow has denied the claims and urged the world to “condemn criminal acts” of Ukraine after the dam damage.
Лексика:
- to shell civilians — обстрілювати мирних жителів;
- to flee — тікати;
- the surging waters — бурхливі води;
- to condemn criminal acts — засуджувати злочинні дії.
Додаткові слова/фрази, щоб не вестися на фейки і розповідати про них друзям-іноземцям👇
To fabricate evidence — підробити докази;
To be misled — бути введеним в оману;
To cover tracks — приховувати сліди;
To come clean — зізнатися;
To exaggerate the facts — перебільшувати факти;
To stretch the truth — перекручувати правду.
Зберігайте пост та уникайте інформаційного сміття. Будьмо екологічними🙌