Kalush: «Війна зробила вагомий внесок в українізацію нашої української творчості»

Kalush: «Війна зробила вагомий внесок в українізацію нашої української творчості»

Гурт «Kalush», який є переможцем Нацвідбору до Євробачення, повинен був готуватись до конкурсу, однак війна внесла свої корективи у плани хлопців. Відтак лідер гурту Олег Псюк створив свою благодійну організацію та почав займатись волонтерством, інші учасники гурту пішли в тероборону і ЗСУ. Пізніше гурт вирушив у європейський тур, де збирав кошти на підтримку України, паралельно намагаючись проводити репетиції свого номера для Євробачення.

В інтервʼю свідомим лідер гурту розповів про те, як проходить підготовка до конкурсу, про діяльність своєї волонтерської організації, про зміни в українській музичній сфері та розвиток українського репу.

— Як проходить підготовка до конкурсу? Чи відрізнятиметься номер від того, що ми бачили під час відбору?

— Так, відрізнятиметься, зокрема зміниться VJing [VJing — візуальні ефекти, прим. Свідомі], який зіграє велику роль у нашій постановці, також ми створимо нові костюми. Фактично, на конкурсі буде новий номер, залишимося лише ми та наша пісня. Репетируємо ми в екстреному режимі, бо довший час не було змоги всім разом зустрітися. 

— Чому ви все-таки вирішили їхати, адже до цього говорилось, що буде лише відео?

— Ми вважаємо, що інтерпретація України на світовому ринку зараз грає велику роль. Коли ми беремо участь у музичному конкурсі, ми нагадуємо про Україну. Спортсмени теж, беручи участь у змаганнях, презентують Україну. Зараз важливо робити так, щоб всі пам'ятали, що ми єдині, і в нас прекрасна країна. 

— Ви були у турі, де збирали кошти на допомогу Україні. Як все пройшло і які ваші враження від підтримки Заходу? Яке ставлення до вас у міжнародних ЗМІ? Які саме меседжі ви просуваєте? 

— Нас прийняли дуже тепло. Я чув багато теплих слів від людей, які нас підтримували. Велика подяка усім країнам, що допомагають Україні. 

Звичайно, багато міжнародних ЗМІ запитують про війну. Особливо про наші будні, про родини та про те, як тут живуть люди. У нас така ж позиція, як і тут. Під час наших виступів у промотурі на екранах були QR-коди, за якими люди могли надіслати кошти для декількох великих фондів. Також у кожному інтерв'ю ми закликали допомагати Україні.

— Як проходить ваша волонтерська діяльність? Ви говорили, що створили свою невелику волонтерську організацію, один із ваших учасників доєднався до тероборони, а інший плете сітки та робить коктейлі Молотова. 

— Я створив організацію, у якій зараз залучено 35 осіб. Ми займаємося наданням прихистку, транспортом, ліками й загалом усім, чим потрібно. Також ми збираємо кошти для офіційних фондів. Приєднатися може кожен охочий, просто написавши нам під дописом, і ми вам відпишемо. А ті, кому необхідна допомога, слідкуйте за моїми сторіз. У нас також є чат в Telegram, куди можна писати про допомогу. 

— Як до вас прийшла ідея залучити соліста гурту «Сальто назад» Сашу Таба? Чи буде він виступати з вами на Євробаченні?

— Так, він виступатиме з нами на Євробаченні. Саша Таб — мій давній друг. У нас з ним є декілька пісень. І, якщо ви пам'ятаєте, Саша Таб також був учасником Євробачення: він посів друге місце у Нацвідборі з піснею про маму. Взагалі нам потрібен був вокаліст, і я подумав, що це хороша ідея — поєднати ці речі. До того ж він дуже харизматичний та класно співає. 

— Ви зараз більше зорієнтовані на підготовці до Євробачення. Чи вдалося команді зараз об'єднатися в одному місці й зосередитися на підготовці?

— Через війну у нас не було можливості разом зібратися, тому зараз ми працюємо в екстрарежимі. Але завдяки нашій працелюбності ми зробимо номер кращим, навіть від тих, у кого була можливість репетирувати у будь-який момент. 

— Вам пророкують перемогу. Про це говорять як букмекери, так і західні фани. Як ви ставитеся до такої підтримки, адже в попередньому інтерв'ю ви заявили, що не хочете перемогти тільки через війну в Україні, а свою пісню вважаєте достатньо сильною. 

— Справді ми з великим відривом на першому місці по букмекерах. Однак до початку війни ми були на п'ятому, а це свідчить про те, що у нас гарна пісня, яка подобається європейцям. Ми певні, що коли ми запрезентуємо нашу українськомовну пісню на широкий загал, вона стане хітом. Можливо, таким чином люди почнуть більше цікавитися українською музикою. Наша ціль — зробити українську музику не тільки популярною в Україні, але й у цілому світі.

— Нещодавно виконали трек «Stefania» з Джамалою, яка підтримала вас. Хто ще з українських зірок висловив підтримку?

— Напевно, усі. Я не знаю, хто саме нас не підтримує. Мабуть, одиниці, але я б не хотів їх називати. 

— Як щодо вашого конфлікту з Аліною Паш? Чи вплинула на це війна?

— Так, ми спілкуємося з нею. У нас нема жодного хейту. Чи вплинула на це війна? Ні, не було чого змінювати. Ми одразу після фіналу поспілкувалися і, здається, знайшли спільні знаменники.

— Чи помічаєте ви об'єднання у сфері?

— Зараз є велика тенденція: люди максимально українізуються,  це мені подобається. Вийшло багато українськомовних треків, які у всіх в трендах. Багато артистів об'єднуються, випускають нові пісні на різні теми виключно українською мовою. Деякі артисти, що раніше робили російськомовний контент, зараз роблять його українською. Війна зробила вагомий внесок в українізацію нашої творчості.

Я помічав, що зараз точаться дискусії між людьми щодо тих артистів, які раніше працювали у Росії. Одні думають, що ті, хто раніше мали орієнтацію на Росію, але зараз змінили свою думку і випускають пісні українською, вступили до тероборони чи ЗСУ, — молодці. Інші все одно говорять, що після перемоги треба буде поставити питання. 

Але що я можу про них сказати? Респект, що хоча б так. 

— Чи змінилося ваше ставлення до країни та загалом до патріотизму?

— Ні, я той, хто виступав за український реп ще до 2014 року. Тоді взагалі ще не було мінімальної тенденції патріотизму в багатьох людей, і ні в кого не було претензій до російської мови чи Росії як країни. Я все одно «топив» за українське, не розуміючи чому усі слухають музику іншою мовою. Якщо ти говориш українською, то чому ти не робиш музику цією мовою?

— Чи є ризик, що після перемоги у війні ми знову можемо повернутися до орієнтації на російський ринок, і як цьому можна запобігти? 

— Це досить багатогранна історія. Щоб уникнути політизації, скажу, що українським артистам варто зараз створювати багато хорошого контенту, аби після нього нікому не хотілося переходити чи навіть думати в сторону Росії. Але це тільки один з аспектів, яких дуже багато. 

— Чи є зараз більше можливостей для розвитку українського репу? Чи стежите ви за новими виконавцями? 

— Якщо говорити виключно про реп, то я слідкую за усіма. Вважаю, що зараз час, коли слухачів українськомовної музики стало ще більше. Тут питання у працелюбності. Багато людей насправді «напрягаються», а коли їхній перший трек не «залетів», здаються. Потрібно просто бути працьовитим. 

— Щоб ви хотіли донести до української молоді? 

— Допомагайте людям. Просинайтесь з думкою «чим я можу сьогодні допомогти?». Якщо кожен робитиме у міру своїх можливостей, просто ставити пташку «добра справа» у записнику, то це дуже допоможе нашій країні.