Комітет Верховної Ради підтримав законопроєкт про англійську мову
Гуманітарний комітет Верховної Ради одноголосно підтримав законопроєкт президента про англійську мову.
Про це повідомляє нардеп від партії «Європейська солідарність» Володимир В'ятрович.
При цьому з нього вилучили усі норми про кіно і телебачення.
Зокрема, з нього вилучили:
- вимогу демонстрування англомовних фільмів у кінотеатрах мовою оригіналу;
- зміни до закону «Про кінематографію»;
- зміни до закону «Про державну мову в частині кіно»;
- зміни до закону «Про медіа про зниження квоти україномовних програм».
Нагадаємо, законопроєкт про англійську мову передбачав початок переходу дубляжу у 2025 році. Спершу 50% картин демонструватимуться в кіно без дублювання, а з українськими субтитрами. У 2026 році їх частка зросте до 75%. Перехід завершиться у 2027 році. Тоді 100% стрічок мають показувати в оригіналі з українськими субтитрами. Після суспільного невдоволення такими змінами у Верховній Раді вирішили допрацювати пункт про дубляж у законопроєкті про англійську мову.
Фото: Верховна Рада України